Escultura y Hotel DLP

Un día cualquiera trabajando en el parque Disney

Estacion RER A en Marne-La-Vallee
Escultura y Hotel DLP
Vista aérea del edificio Imaginations

Edificios IMAGINATIONS y DREAMS

Vista aérea del edificio Imaginations
Imagen de Google Earth, tomada en 2019

Imaginations (o IMA, de cariño) es el edificio base, el principal para cast members. Aquí pasamos mucho tiempo, ya que es donde se encuentra el costuming (el armario más grande de la historia con todos los uniformes de ambos parques), la zona de taquillas para cambiarse y guardar tus cosas, una cantina, la tienda Jessica (con productos exclusivos para cast members) y varios servicios más que se van descubriendo según se van necesitando.

Es el lugar donde vas al empezar tu jornada de trabajo y el último por donde pasas al terminarla.

Si tu puesto de trabajo se encuentra en uno de los otros hoteles, la zona con costuming y restaurante para casts, se encuentra en el propio hotel. Para otros asuntos relacionados con el contrato, tendrás que dirigirte a Imaginations. Lo mismo ocurre con Disney Village.

Todos los cast members, con su ID, pueden acceder a cualquier backstage de Disney, comer en cualquiera de las cantinas para casts y beneficiarse de las mismas ventajas.

Edificio Dreams

A principios de año, se inauguró el edificio Dreams, situado en la parte norte del parque para acoger a los Cast Members de las áreas más alejadas de Imaginations, que serían Adventureland, Discoveryland y Fantasyland.

El edificio alberga diversos servicios, entre los que se encuentran costuming, taquillas, cantina, oficina de Seguridad (para todo lo relacionado con el ID) y Comité de Empresa (CSE).

Es decir, si la base de tu trabajo se encuentra en una de las áreas mencionadas, tu edificio base será este. Para llegar, podrás hacerlo o bien desde el parking norte, o a través del autobús interno (la parada se llama Dreams).

Si quieres saber más, una vez seas cast Member, podrás acceder a la siguiente guía publicada en The Hub: thehubdlp.disney.com/sites/default/files/dreams/

Broche con pins de banderas de Francia, España y Reino Unido

¿Qué idiomas necesito para trabajar en Disney?

Broche con pins de banderas de Francia, España y Reino Unido

No solo es importante en el entorno de trabajo, sino que para todos los trámites, papeleos, consultas, etc. que tengas que hacer fuera de la empresa, tendrás que hablar francés. A pesar de vivir en un entorno internacional como es el parque Disney, no todas las personas hablan inglés o están dispuestas a hacerse entender, por desgracia.

  • Restauración: francés (B1), inglés (A2).
  • Boutique: francés (B1), inglés (B1).
  • Recepción en hoteles: francés (C1), inglés (B2) y una tercera lengua europea (B1).
  • Entrada: francés (B2), inglés (B2) y una tercera lengua europea.

Proceso para conseguir un empleo en Disneyland París

Imagen del castillo de Disneyland París con la frase "hacer realidad los sueños es una profesión"

Si quieres trabajar en Disney, los requisitos son: tener más de 18 años, ser miembro de la Unión Europea o tener visado para trabajar en Francia, hablar un mínimo de francés (aquí te explico mejor los idiomas necesarios) y tener ganas. No es necesario tener experiencia previa, de hecho, muchos de los cast members son aún estudiantes y esta será su primera experiencia de trabajo (como fue la mía).

La página oficial es Disneyland Careers. En la columna de la derecha, seleccionas Disneylad Paris en la categoría «Entreprise» y, para acotar más la búsqueda, en «Niveau de l’emploi», selecciona Opérations / Fabrication. Si tienes alguna formación o experiencia previa, te animo a echar un vistazo a todas las ofertas, sin seleccionar esta segunda opción.

Hay que estar pendiente, puesto que no siempre hay ofertas interesantes (aquí iré actualizando las disponibles en cada momento).

Al seleccionar alguna de las ofertas que te interesan, podrás leer los detalles de la misma y los requisitos específicos. Si coincide con lo que buscas, podrás clicar en «postuler maintenant». Si quieres conocer el paso a paso para postular a una oferta, tengo este otro post bien completito.

Fotograma de la película Cenicienta, de 1950, conla protagonista llorando sobre un banco

No dudes en echar un vistazo a este otro post, en el que te cuento todo lo que debes saber de la entrevista.

Reloj de la entrada del hotel Disney en Disneyland París

Calendario con día señalado

Tipos de contrato y fechas

Si deseas trabajar en Disneyland París, una de las cosas que debes conocer son los tipos de contrato. Dependerá de la duración total, las horas por semana o la temporada del año:

Ejemplo de oferta de empleo

*Dynamic shift→ consiste en hacer tres días de 5 horas (con 15 minutos de pausa) y dos días de 10 horas (con una hora y 15 minutos de pausa). Las últimas veces que he estado, era posible tener un día de 6 horas, otro de 9 y otra de 7 y media. Pero siempre haciendo 35h en total a la semana.

Calendario con día señalado

Otros:

Verano→ puede ser de uno a cuatro meses (junio, julio, agosto y/o septiembre).
Otras fechas→ pueden necesitar gente para comenzar en cualquier fecha, y ofrecer un contrato de duración que puede ir de semanas a meses.

Señal Cast Members Only

¿Qué palabras utiliza el personal de Disney?

Disneyland París (y todos los parques Disney oficiales del mundo) no fue creado como un parque, sino como un espectáculo, un teatro para las personas que lo visitan. Por ello utilizan palabras propias de ese mundillo.

Señal Cast Members Only

Las personas que trabajan en el parque son conocidas como cast members (miembros del elenco). La entrevista de trabajo no la llaman «entrevista», sino casting.

Los visitantes del parque pierden ese nombre para llamarse guests (invitados).

El parque, las calles, atracciones, restaurantes y, en definitiva, por donde se mueven los guests, se llama stage, es decir, escenario. »Lo que no se ve»,  la parte accesible sólo para cast members, es llamado backstage (entre bambalinas).

Por muy sorprendente que parezca, son palabras que se usan habitualmente entre los cast members y se han de conocer para estar al día.

En cada puesto de trabajo, se usan términos distintos para definir la jerarquía de cada división. Por ejemplo, en boutique, la jerarquía es:

Fun fact, como gran parte de las palabras utilizadas son en inglés, al principio nos costaba entender algunas cuando las pronunciaban personas francesas. «Team leader» por ejemplo, yo lo estuve llamando timideur mucho tiempo…

En el backstage, encuentras varios edificios con diferentes propósitos. Imaginations es donde irás cada vez que vayas a trabajar y merece su propio post. Los demás edificios de oficinas llevan el nombre de un personaje de Disney, como Baloo o Mickey Mouse.

Después de Imaginations, te dirigirás a la base de tu puesto de trabajo. Así llaman al lugar donde está la máquina para badger, que es fichar, lo cual harás con tu ID, que es tu identificación de empleado/a. En la base, también ocurre el briefing, una pequeña reunión con los casts que empecéis a esa hora, que dirigirá un Team Leader o un Duty.

Durante tu jornada, tus descansos se llaman break y, la pausa más larga, será tu lunch. Da igual la hora y no importa si vas a comer. Es el lunch.

Cuando es tu día libre, tu es off.

Al final, todos estos conceptos son usados prácticamente a diario y los irás conociendo y añadiendo a tu vocabulario a medida que los escuches y necesites. Este glosario es una ayuda para que tengas una pequeña ventaja al llegar o al leer otros posts de este blog, ya que yo misma los utilizo a menudo.

Si hay alguna palabra que hayas oído y no tienes claro qué significa, ¡no dudes en dejar un comentario!